Home of pools-2, pools-t, and pools-m

language teaching tools, materials,  methods, and teacher courses

  Pools-m     pools-t 

Winners: European Award for Innovation and Creativity in Lifelong Learning 2009

Click here to link all the words in the page to online dictionaries

Let the pools website serve as a portal to your results. From the website you also have access to Copyleft symbol copyleft language teaching materials and methods manuals that you may include in your own projects.

Register here to receive news about pools and information when new materials become available.

You may now become a member of the POOLS team; like all materials in the POOLS website the membership is free. Enrol as a POOLS member e-mail ka@sde.dk

Pools-t

pools-t

Pools-t (Producing Open Online Learning System - Tools) has been approved for an EU grant in the period 2008-2010. POOLS-T is coordinated by "Syddansk Erhvervsskole Odense-Vejle", the development teams come from Denmark, Greece, the Netherlands,  Scotland, and Switzerland. EfVET has been chosen as dissemination partner with access to thousands of vocational colleges across Europe.

The project will develop tools for the CLIL methodology (Content and Language Integrated Learning) as well as a guide on how to apply the tools in a CLIL context.

The tools will convert texts and web pages to html pages where all words are hyperlinked to free online dictionaries covering many combinations of European languages. The application will have support for audio, video and graphics to enrich / support the text content.

Two teachers working with materials development

Pools-t needs analysis: CLIL and LWUTL teachers depend on developing own resources (EURYDICE 2005 report "Key Data on Teaching Languages at School in Europe"). The proposed application will automate part of this process and will also enable students to convert authentic technical materials into language learning / supporting units.

The need for a free tool is based on EURYDICE 2006 "Content and Language Integrated Learning (CLIL) at School in Europe".

The need is also documented in the ICC report (2003) "The Impact of New Information Technologies and Internet on the Teaching of Foreign Languages.." concludes: "There will be a shift from passive consumption of ready-made programmes to independent building of content, tailor made for specifics groups or individuals".

Target groups: The project results and outputs will be used by individual language learners, subject teachers using CLIL, and language teachers preparing online teaching materials.

Pools-2

Pools-2 (Producing Open Online Learning Systems - 2) has been approved for an EU grant in the period 2009-2011. POOLS-2 is coordinated by Confederación Española de Centros de Enseñanza (CECE), the teams come from Cyprus, Denmark, Malta, Portugal, Scotland, and Spain. EfVET has been chosen as dissemination partner with access to thousands of vocational colleges across Europe.

Pools-2 is a Transfer of Innovation (TOI) project which will exploit the results from the "original" pools project, which developed materials for language teaching and learning as well as teacher training courses. Pools-2 will transfer the core outputs of pools to three new languages: Greek, Maltese, and Portuguese

The POOLS-2 project target group is teachers of the LWUTL (Less Widely Used and Taught Languages) in technical colleges. Due to the limited range of ICT materials for these languages the teachers often have to develop materials themselves if they want to exploit the many advantages of eLearning.

The final products are:

1. Pools of online Copyleft symbol copyleft materials to be used during in-service teacher training courses and in teaching.
2. Flexible competence based language teacher course modules on ICT methodologies and development of ICT based teaching resources.
3. A DVD with step by step instructions and examples on how to create multimedia online material.
4. A course book (downloadable .pdf file) with description of language teaching eLearning materials and methodologies

Read more about the original pools project - aims, objectives, and results

POOLS-2 The project brochure is available in English, Greek, Danish, Portuguese, Maltese, French, and Spanish

Join the pools-2 facebook group

Back to Top

Pools-m

Pools-m

Pools-m (Pools of language teaching methods) is an EU supported two years project started on December 1st 2009. The project seeks to transfer the result of a previous project BP-BLTM which portrayed five communicative language teaching methods in manuals and with instruction videos, for each method there are ready to use materials in Basque, Danish, Dutch, English, German, Romania, and Spanish.

Pools-m will translate and adapt the existing materials into Italian, Lithuanian, and Portuguese as well as prepare new materials for the methods

The pools-m home page is http://www.languages.dk/methods or you can just click on "Teaching Methods" from the main navigation panel to the right.

Visit the pools-m blog and Join the pools-m facebook group

Back to Top

News

September 2010

Pools-t: The final quality report from the evaluators Angelica Bucur and Gareth Long has been received with pleasure. It is for the partnership a very pleasant read:-) Download from here

The Danish team arranged a short course for teachers working with immigrant students, for the course a short introduction for Wordlink and Multidict was prepared in Danish

Lone Olstrup has finalized the layout and look for the CLIL manual in all the project languages. Download the manual in:

Pools-CX Centres of Excellence a Transfer of Innovation project based on the original pools project with a Romanian coordinator has been approved for funding

Pools-2: The teams are preparing for the workshop and pilot courses in September. Download the agenda here

The Portuguese team has uploaded several videos. Watch the videos in the Portuguese video page

Also the Cyprus team has uploaded several videos: Watch the videos in the Cyprus video page (in Greek)

Pools-m: The Danish team has had a meeting preparing the pilot course for the workshop in Pistoia in November. A document in Danish forms the base for continued development

August 2010

Pools-m: The Italian team has finished translating and adapting the five method manuals read their

Pools-2: The Cyprus team has prepared the first videos to be used during the workshop in Malta: Watch them from: http://www.languages.dk/digital/indexEL.html

Pools-t: The Danish designer Lone Olstrup has prepared a new layout and look for the CLIL manual. Download the manual in:

Pools-t: The project teams have finished the work with DIY videos demonstrating what the TextBlender can do for you (temptation), how to make the webpages available on the Internet, how to use the TextBlender, and some case stories with the TextBlender, we have also updated some DIY videos with subtitles for Hot Potatoes:

Back to Top

July 2010

Pools-2: The Cyprus team has prepared a ready to use WebQuest in Greek. Ξέρετε με ποιο τρόπο ένα καγκουρό που δεν ζει στην Αυστραλία να μπορεί να φτάσει εκεί; Ο Mικές Τρικοίλης του 5ου Δημοτικού Σχολείου Καλύμνου γνωρίζει την απάντηση. Εσείς την γνωρίζετε: Click here to download

The Portuguese team has made three new WebQuests for learning Portuguese, each of them has support texts in English, download and test them here:

Pools-t: Try some of our units that have just been updated and now make use of the TextBlender engine and calls to dictionaries through the Multidict tool. This means that all words are linked to 90 different languages!-)

Gordon Wells has created another English unit with exercises all based on a Wordpress blog try it here

All POOLS: Newsletter issue 26 is ready for downloading here. The newsletter is a combined newsletter for pools, pools-2, pools-t, and pools-m

Pools-m: The Italian team has prepared a teachers' guide for the board game preparing students for International Work Placement. Download the guide here to order the board game, please contact: Stefano Tirati: stefano@cscs.it  +39057350444 Website: http://www.cscs.it 

Pools-t: The Swiss pools-t team has finished translating the manual on how to make use of the tools produced by the project in a CLIL based context into German and Italian. Download the German manual in Word format here Download the Italian manual in Word format here. All the manuals can be downloaded here.

Pools-t: Kent Andersen met with the Greek team in Thessaloniki, together they tested and finalized the Greek version of the TextBlender.

Pools-m: The manuals for Task Based Learning, Tandem Learning, and the Student preparation guide for travelling have been finalized.

Pools-2: The course book (for computer assisted learning) has been finalized.

June 2010

Pools-t: Several of the example units for learning English and Danish have been updated, test them here

Pools-2: Gordon Wells has just finished another batch of English and Gaelic videos. Go to The Island Voices Project Blog to watch them or to the Video area of this site

Pools-t: The TextBlender has been updated (an error with use of embedded Youtube videos has been corrected) can now be downloaded in its "final" version. It makes full use of the Multidict dictionary, some problems with use of local videos in .wmv format have been solved. Go to the tools area and download the software

Pools-t: The manual on how to make use of the tools produced by the project in a CLIL based context can now be downloaded in English .pdf format, in Word format and in Danish. The procedure of translating it into Greek, Dutch, and Italian has started.

Pools-2: Gordon Wells has produced 32 new videos with texts: 16 in English and 16 in Gaelic. Go to the video area or to Gordon Wells' blog

On Thursday 27th May, POOLS-2 was presented in Arezzo (Italy) to the workshop “An update on the Lifelong Learning Programme 2007-2013”, organised by the Education and Training Department of Arezzo Province. Read more about the presentation in the next newsletter (July 1st)

Pools-2 and pools-m: Both projects share the same course book on computer assisted language learning, download the updated course book in .pdf format here, or in Word format here

Pools-m: Download the Student International Work Placement Guide in Italian (word format)

May 2010

Pools-m: The teams have prepared and adapted a simulation named Airport for use in German, Italian, Lithuanian, and Turkish: Try it with your students
 

We have just received the first report from the external evaluators. A pleasant read with good recommendations. Download or read it here

The Italian pools-m team has published articles on the exploitation of poos-m results in Italy. Read about Italymobility and Pools-M and The Coop group Mobility for Apprentices Project and Pools – M methods

April 2010

Pools-m: The project teams are preparing for the May workshop in Istanbul. Read the agenda

The update and adaptation of the International Work Placement Guide is now almost finished

Pools-2: The project brochure is now also available in French.

Pools-t: Major updates in the TextBlender. Download it from the Tools area

Gordon Wells has prepared a guide on "Using Ipadio to create webpages with embedded audio". Many language teachers and learners appreciate teaching materials that incorporate both written and spoken language. However, it has always seemed to be a more complex task to create sound files than text files. In recent times a number of attempts have been made to harness digital telephone technology to the purpose. Download his guide here

Dedicated domain for the new dictionary system "Multidict". In the near future the databases running the Multidict and Wordlink tools will be moved to www.multidict.net the site is already operational (now using a redirect) so you can start pointing your favourite dictionary link/bookmark to it:-)  

Frans van Schaik and Ellen Ejerskov presented the TextBlender and Word link to Dutch CLIL teachers at a CLIL conference workshop. A fun summary of their results can be downloaded here

Newsletter issue 25 is ready for downloading here. The newsletter is a combined newsletter for pools, pools-2, pools-t, and pools-m

Pools-m: The updated and adapted core manuals are becoming online on a daily basis. Go to the methods area to read about the new material.

Back to Top

March 2010

Pools-2: The teams met in Nicosia

The second workshop (in Nicosia) includes a video course with Gordon Wells as the instructor:



The first videos can be watched here. See photos from the ongoing workshop here.

The First External Evaluation Report has been compiled by the external evaluators Angelica Bucur and Gareth Long. Download the report here

Pools-t: Learn about the project through Gordon Wells' voice Blog here:

The Dutch team from Horizon college has presented the pools outcomes at a conference on CLIL invited by the European Platform. Watch their presentation here

The TextBlender has (March 16th 2010) been released in version 3.02. After recommendations from many users the webpages produced by the TextBlender now make use of the online dictionary, Multidict. The Multidict (128 dictionaries) is opened in a frame so the student can see both text and dictionary at the same time. The student can also easily change dictionary or target language:


TextBlender output. N.B. If you enable cookies in your browser you can select another dictionary so when clicking on a word after changing the dictionary the lookup is done with that dictionary. Try the example output yourself

Download the new TextBlender and produce pages like the one above

Multidict is now a combination of +128 dictionaries. Multidict has been developed by Caoimhín Ó Donnaíle at Sabhal Mòr Ostaig as part of the European funded POOLS-T project. Try you new favourite dictionary here 

POOLS-M: The project has been presented by Serhat Tuna on Turkish national television

The video with Serhat Tuna has been divided into three parts, watch part two here and part three here

Back to Top

February 2010

POOLS-M: The Lithuanian project team has finished the adaptation and updating of the "Simulations Manual". Download it here

POOLS-2: The Portuguese team member Ana Silva has prepared an online exercise with music for learning Portuguese, Try it here

The minutes from the pools-2 kick-off workshop in Madrid (January) can be downloaded here

Pools-t: The Dutch team are preparing for a CLIL workshop, and have therefore started preparing examples of TextBlender and Wordlink outputs: Here are some examples of the web pages they are working on:

Subliminal advertising:
https://dl.dropbox.com/u/4215224/Webpages%20EU%20POOLST/The%20Netherlands/Advertising%20wp/trial%201.htm

Car start problems:
https://dl.dropbox.com/u/4215224/Webpages%20EU%20POOLST/The%20Netherlands/Car%20start%20problems/carstart.htm

Biology CELLS:
https://dl.dropbox.com/u/4215224/Webpages%20EU%20POOLST/The%20Netherlands/TB%20Biology/bio.htm

The Danish team is producing DIY videos in February: Step by step DIY videos showing how to upload WebPages to the Internet, how to install and use the TextBlender, and case stories of pages created with the TextBlender

A new version of the TextBlender is now ready for download. The February version is close to a final version with regards to functions and appearance. Future versions will mainly be improving outputs as well as removing reported bugs

Back to Top

January 2010

Pools-t, pools-m, and pools-2 project newsletter issue 24 (January - March 2010) can be downloaded here

POOLS-2: The project workshop in Madrid was a success, read about the workshop here, with different handouts, presentations, and tasks before next meeting

The project brochure is available in English, Greek, Danish, Portuguese, Maltese, and Spanish

The pools-2 teams meet in in Madrid from January 11th to 15th. Read the workshop agenda.

POOLS-T: The CLIL teams (Horizon College and Athena College met in the Netherlands to prepare the CLIL guide for the project. Read their meeting minutes and recommendations here

The pools-t progress report has been approved by the EACEA with a total score of 9 (out of 10). Read the feedback and recommendations here

Each of the project teams have planned to produce sample CLIL based lessons making use of the TextBlender and the Wordlink tools. The Danish team has made a case story telling how the material was found and developed together with a lesson plan. To read the text click here.

Gordon Wells has developed a suite of flexible self-teach/self-test English exercises suitable for CLIL, based on Island Voices video material. Read about them here The four separate units can be accessed from:
http://www.languages.dk/materials.html#Scottish_Island_Voices

Jan Hardie from the Swiss team has prepared three online exercises suitable for CLIL, try them out here

The two main tools, i.e. the TextBlender and  Wordlink have been improved. To follow the development of Wordlink please click here. The TextBlender can be accessed from the Tools area.

Pools-m: The project brochure is available in English Italian, Lithuanian, Turkish, and Danish

Back to Top

EU grants for course on WEB 2.0 and Language Education.
'Designing activities for the 2.0 Language Classroom' (A Comenius professional development course)

In conjunction with the Utrecht University Summer School the Faculties of Education of Heidelberg and Utrecht Universities of Applied Sciences offer a 7-day, international course exploring WEB 2.0 applications such as Wiki
and Web-logging, real-time communication (Videoconferencing and 3D Virtual Worlds) and the Language Quest format for integrating the World Wide Web into classroom teaching.
Besides, the course location in the brand-new building of the Faculty of Education in Utrecht, the Netherlands, allows for demonstration of good practices of and personal training in the use of Interactive Whiteboards.
Intended participants are practising (student) language teachers, teacher trainers and materials developers.
Dates: 10-07-2010 - 16-07-2010
More information and registration at:
http://www.utrechtsummerschool.nl/index.php?type=courses&code=S5

Persons eligible for EU Comenius Grants can apply at their National Agency for compensation of costs for travel, accommodation and fees for this course. <b>The deadline for grant applications is January 15</b>, 2010, but please confirm with your National Agency for country-specific deadlines.

N.B. Participants who would like to extend their visit to the Netherlands can apply for an additional period of campus accommodation at 135 Euro per week.

Ton Koenraad, MA,
ICT-E consultant, Hogeschool Utrecht University of Applied Sciences
http://www.koenraad.info
http://www.niflar.eu

Back to Top

December 2009

POOLS-2 Project brochure can be downloaded in English. It is now being translated into all the project languages.

POOLS-M (Pools of language teaching Methods) has started the funded period. First meeting is in Brussels on December 7th to 11th. Go to the POOLS-M main website.

POOLS-M: First project brochure ready for download

POOLS-T A new version of the TextBlender software is available for download from the Tools area. The version now has interfaces in the six project languages.

Back to Top

November 2009

POOLS-2: (Producing Open Online Learning Systems - 2) has been approved for an EU grant in the period 2009-2011. POOLS-2 is coordinated by Confederación Española de Centros de Enseñanza (CECE), the teams come from Cyprus, Denmark, Malta, Portugal, Scotland, and Spain. EfVET is a dissemination partner with access to thousands of vocational colleges across Europe.

Pools-2 is a Transfer of Innovation (TOI) project which will exploit the results from the "original" pools project and transfer the core outputs of pools to three new languages: Greek, Maltese, and Portuguese

POOLS-T: The pools-t interim report has been submitted to EACEA. The report comprises a public and a "confidential" part, but in line with the policy of pools-t both files can be downloaded from the website: Download the "confidential" file and Download the public file

We have just received a video recorded by one of the pools-t friends Mariam Attia. The video was recorded during Kent Andersen's Show & Tell presentation of the project tools, watch the part of the video (presenting the Wordlink tool) as a Youtube video here or watch the final part showing the presentation of the TextBlender

Back to Top

October 2009

POOLS-T: An up-to-date copy of the Wordlink and Multidict program source online is available at: http://www.smo.uhi.ac.uk/~caoimhin/obair/pools-t/wl/  It includes for the first time dictpage.php, the program which allows lookup of words in page-image dictionaries, such as those available on the Web Archive, and also a complete sql dump of the database, including the parameters needed to for about 100 different online dictionaries, and the indexes to several page-image dictionaries. It isn't recommended reading! It is simply to ensure that the project is "open source" as promised in the POOLS-T application

After a full project year the external quality evaluators (subcontracted) has submitted their assessment of the pools-t partnership and achievements. Download and read it here:-)

The TextBlender tool is now online with 36 new dictionary combinations. Go to the tools area to test the latest version.

Try out some units in Danish, English, Gealic, and Italian produced with the current version of the TextBlender

Watch a youtube.com video with evaluation of the TextBlender tools. Video produced by the SUPSI team

Read the updated pools-t schedule

The partnership had a productive workshop in Brussels. Read the workshop minutes or read the workshop agenda

Back to Top

September 2009

POOLS-T: The WordLink tool has come a long way now, please try this webpage:

The project blog (a Wordpress blog) has problems with Internet Explorer v.8. For now please use another  browser when you visit the blog. OR email ka@sde.dk with advice on how to solve the problem:-)

During Eurocall 2009 Dr Caoimhín Ó Dónaill gave an inspiring presentation titled "Integrating computer assisted task-based learning into the language curriculum". Caoimhín has allowed pools to share his presentation with our users. Click here to download his PowerPoint presentation:-)

We have just finished the first version of a manual for the TextBlender, the version has been compiled by Frans van Schaik and Kent Andersen with Gordon Wells as the proof reader. The manual is a step by step guide through the software and also gives ideas for application in classes. Download the manual here as a .pdf file (12Mb) or as a .docx file (11Mb)

Back to Top

August 2009

A new feedback form is available for sending us feedback so we may improve the tools: Download the feedback form

POOLS-T to be presented in a workshop at the Eurocall conference in Gandia, Spain on September 12th  with the title "Tools for producing CLIL (content and language integrated learning) materials" by Kent Andersen. Read the abstract here or find more in the Eurocall website www.eurocall-languages.org

Back to Top

July 2009

A new version of the TextBlender v.1.0 (which replaces the older versions like WPTB 15) has been compiled based on feedback from our end users. The software has been constructed in a step by step approach towards generation of web pages with graphics and texts where all words have been linked to an online dictionary

New version of the TextBlender

The current version (1.0) can include up to five graphic images. Copying of media files like video is now automatic. Go to the Tools area to test the new version either as an online tool or as a stand alone software

Newsletter issue 22 is ready for download, it has been mailed to our registered users.

The 3rd quarterly reports from the project teams can now be downloaded from the "Project documents" area

Back to Top

June 2009

The two software tools (Wordlink and Text Blender) being developed in the project have been thoroughly tested and evaluated in four departments of SUPSI, the University of Applied Sciences of Southern Switzerland. You can download a summary of the tests with teachers' comments in a .pdf format or download the full evaluation with teachers' and students' comments in .xls format. The comments and feedbacks from the tests are now being taken into account in the new version of the tools.

Back to Top

May 2009

POOLS and POOLS-T was presented in Prague at the the Innovation and Creativity in the Lifelong Learning Programme conference. POOLS was awarded the silver medal in the category of "innovative outstanding European projects or actions which will serve as a good motivating example to wide public.”

Silver medal to POOLS
Roberta (pools-t project officer), Kent Andersen, and Alison Dix with the Leonardo da Vinci silver medal

SUPSI the Swiss POOLS-T member has translated the project brochure into German and Italian. The brochures were handed out in 50 copies during the the Innovation and Creativity in the Lifelong Learning Programme conference in Prague. Download the Italian version or the German version

Back to Top

April 2009

Jubilation, POOLS has been chosen to be awarded during the Innovation and Creativity in the Lifelong Learning Programme conference in Prague. The awards will be given by the Czech Minister of Education, Youth and Sports Ondřej Liška and the European Commissioner Ján Figel’.
www.llp-conference.eu/  “Part of the conference will be dedicated to awarding outstanding European projects or actions which will serve as a good motivating example to wide public.”

Project newsletter issue 21 is now available for download, read about events and project progress.

POOLS-T recommends you to participate in the ETEE annual conference 12 June 2009 - European School, Culham. More information here

Go to membership area and see the Google Map presentation of the project consortium

Wordlink, one of the project tools, has now reached version 6. To test Wordlink please go to http://www2.smo.uhi.ac.uk/wordlink6/ 

The project teams met in Brussels for the second workshop. Read the minutes with day by day descriptions of achievements, debates, and decisions.

New member of the pools-t project consortium: SUPSI, the University of Applied Sciences of Southern Switzerland (one of the 8 Universities of Applied Sciences in Switzerland) has now joined the POOLS-T project, in order to test the tools developed and to create its own CLIL materials (texts and videos), which will also be used for tool testing. SUPSI will enrich our language collection with Italian and German:-) SUPSI participation in the project has been funded by the State Secretariat for Education and Research in Bern

Back to Top

March 2009

The "babelfish" type of tool "Wordlink" has now reached version 4. To test Wordlink4 please go to http://www2.smo.uhi.ac.uk/wordlink/versions/

Some extra logic has been added to the program to better detect character encodings, and most pages now seem to be working with Wordlink4 including those with iso-8859-7 and windows-1253 encoding.

The projects teams are now preparing for the second project workshop. This time in Brussels. Main issues for the workshop are:
 -Dissemination
 -Quality control and monitoring
 -Development evaluation

The workshop / project meeting has been divided into two separate parts starting with a pre-meeting workshop (March 23rd and 24th ) with participation of the software development partners, i.e. Caoimhín and Kent supported with catering by Gordon and Stefan. The main workshop with participation from all teams (excepting EfVET) is from March 24th to March 27th

Download the workshop agenda here

Read the first report from the external quality evaluators. The report reflects the project quality system and compares our efforts to the planned milestones and outputs: Download report here

Back to Top

February 2009

New browser based versions of the Text Blender are now available including a Greek font version (only Arial ISO fonts). Try the tool here

The number of grass root members has just reached 75. You too can become a member of the pools teams and exchange views and ideas with other members. Go to the membership area.

Back to Top

January 2009

The online CLIL tool which links webpages word by word to online dictionaries has moved to:
http://www2.smo.uhi.ac.uk/wordlink/

A summary of the first three months project period is now available online. The summary is part of the project quality monitoring and management system.

New version of the Web Page Text Blender (the desktop tool) now supports Youtube videos. Remember to find the url for such videos by clicking "Share" and select e-mail then the url can be copied into the Text Blender:-) Try the Text Blender in either online version (Neuron plugin required) or installed as a desktop version

Back to Top

December 2008

The CLIL Cascade Network - CCN - (133377-LLP-1-2007-1-FI-KA2-KA2NW) is organizing a pilot course on CLIL Materials Production in Eichstätt, Germany , 1-4 April 2009. The course is jointly planned and organized by Lapin kesäyliopisto, FI, University of Jyväskylä, FI and Bayerisches Staatsministerium für Unterricht and Kultus, DE. Download program with information on how to participate

The kick-off workshop took place December 9th to 12th in Hoorn. Read the minutes from the Hoorn workshop


Frans learning Greek or counting his apples?

Learn about CLIL through a presentation compiled by the Dutch team for the kick-off workshop in Hoorn. Download the presentation

We are looking into the possibility of  extending the POOLS-T partnership with one or two Swiss partners from The University of Applied Sciences of Southern Switzerland (SUPSI – www.supsi.ch ) and USI (Universita’ della Svizzera Italiana, www.unisi.ch  ). USI’s expertise about usability evaluation and about testing and analyzing the impact of ICT onto given contexts is expected to strongly enhance/improve the project outcomes. SUPSI will be a major benefit for the project and its European dimension; the inclusion of one more language as well as the extensive testing and piloting of the project outputs will further enhance the project outcomes..

The pools collection of languages is now increasing;. Jean-Marie Nau from Luxembourg has offered us +300 five minutes radio programmes in Luxembourgish, broadcasted over seven years and even better they are complete with transcriptions :-) Have a look

Caoimhín Ó Donnaíle, SMO is working on a browserbased tool "Wordlink" with functionality like "Babelfish" i.e. a web based application which can convert web pages to pages where all words are linked to online dictionaries. Go to the tools area to test his work

The desk top software tools the "Web Page Text Blender" is CopyLeft and may be improved, modified, reprogrammed, distributed, and used in any way you find suitable as long as new versions and derivates from the original are also CopyLeft. Download the algorithm with description of functions etc. (only suitable for programmers:-) Please comment on the algorithm and assist with further development.

Back to Top

More "news" in the News Archive

Last edit: 02-09-2010

This project has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

Counter from Digits.com
Unique visitors since August 2002
 
Statistics since October 2005. Security settings in 75% of all browsers prevent registrations, but the data is still of use when fine tuning the website.