Let the pools website
serve as a portal to
your results. From the
website you also have
access to
copyleft
language teaching
materials and methods
manuals that you may
include in your own
projects.
Register
here
to receive news about
pools and
information when new
materials become
available.
The
pools partnership
recommends you to become
a member of / join:
You may now become a
member of the POOLS
team; like all materials
in the POOLS website the
membership is free.
Enrol as a POOLS member
e-mail
ka@sde.dk
Tools
TOOLS is developing
a free
online service / tool,
which will enable
language teachers from
LdV, Erasmus, and
Grundtvig sectors to
create multimedia
webpages for language
learning with all words
automatically linked to
online dictionaries in
+100 languages.
The advantage of a fully
online tool is that it
will work from all
existing and future
operating systems it
will also enable
creation of language
learning multimedia
webpages from and to
mobile devices like
tablets (e.g. iPads).
The users will have
options of making the
resulting webpages
immediately online for
free through the
developed system (or
other systems like
dropbox.com) or
downloading them for
uploads to their own
websites.
The resulting webpages
will support all
characters (UTF8) so it
may be used
for languages like
Lithuanian and Arabic.
The project teams
will demonstrate the
system strengths and
make exemplary language
learning materials for
Arabic, Danish, Gaelic
(Irish), Gaelic
(Scottish), Lithuanian,
Portuguese, and Spanish.
Pools-t (Producing
Open Online
Learning
System - Tools)
was approved for an EU
grant in the period
2008-2010. POOLS-T was
coordinated by "Syddansk
Erhvervsskole Odense-Vejle",
the development
teams came from Denmark,
Greece, the Netherlands, Scotland,
and Switzerland.
The project developed tools for the CLIL
methodology
(Content and Language
Integrated Learning)
as well as a
guide on how to apply
the tools in a CLIL
context.
The tools convert
texts and web pages to
html pages where all
words are hyperlinked to
free online dictionaries
covering many
combinations of European
languages. The
application has
support for audio, video
and graphics to enrich /
support the text
content.
Pools-t needs analysis:
CLIL and LWUTL teachers
depend on developing own
resources (EURYDICE 2005
report "Key Data on
Teaching Languages at
School in Europe"). The
proposed application
will automate part of
this process and will
also enable students to
convert authentic
technical materials into
language learning /
supporting units.
The need for a free tool
is based on EURYDICE
2006 "Content and
Language Integrated
Learning (CLIL) at
School in Europe".
The need is also
documented in the ICC
report (2003) "The
Impact of New
Information Technologies
and Internet on the
Teaching of Foreign
Languages.." concludes:
"There will be a shift
from passive consumption
of ready-made programmes
to independent building
of content, tailor made
for specifics groups or
individuals".
Target groups:
The project results and
outputs are used by
individual language
learners, subject
teachers using CLIL, and
language teachers
preparing online
teaching materials.
Pools-2 (Producing
Open Online
Learning
Systems - 2) has been approved for an EU grant in the period
2009-2011. POOLS-2 is
coordinated by
Confederación Española
de Centros de Enseñanza
(CECE),
the teams come from
Cyprus, Denmark,
Malta, Portugal,
Scotland, and Spain. EfVET has
been chosen as
dissemination partner
with access to thousands
of vocational colleges
across Europe.
Pools-2
is a Transfer of
Innovation (TOI) project
which will exploit the
results from the "original" pools
project, which
developed materials for
language teaching and
learning as well as
teacher training
courses. Pools-2 will
transfer the core
outputs of pools to
three new languages:
Greek, Maltese, and
Portuguese
The POOLS-2 project target
group is teachers of
the LWUTL (Less Widely
Used and Taught
Languages) in technical
colleges. Due to the
limited range of ICT
materials for these
languages the teachers
often have to develop
materials themselves if
they want to exploit the
many advantages of
eLearning.
The final
products are:
1. Pools of online
copyleft materials to be
used during in-service
teacher training courses
and in teaching.
2. Flexible competence
based language teacher
course modules on ICT
methodologies and
development of ICT based
teaching resources.
3. A DVD with step by
step instructions and
examples on how to
create multimedia online
material.
4. A course book (downloadable
.pdf file) with
description of language
teaching eLearning
materials and
methodologies
Pools-m
(Pools of language
teaching methods) is an
EU supported two years
project started on
December 1st 2009. The
project seeks to
transfer the result of a
previous project BP-BLTM
which portrayed five
communicative language
teaching methods in
manuals and with
instruction videos, for
each method there are
ready to use materials
in Basque, Danish,
Dutch, English, German,
Romania, and Spanish.
Pools-m
will translate and adapt
the existing materials
into Italian,
Lithuanian, and
Portuguese as well as
prepare new materials
for the methods
The
pools-m home page is
http://www.languages.dk/methods
or you can just click on
"Teaching Methods" from
the main navigation
panel to the right.
This new facility
means that, once you
download a particular
video to your computer,
you won’t need to go
online every time you
want to watch it. This
may be especially useful
if there are some
particular clips you
want to use on a regular
basis, or if you’re
taking your laptop
somewhere where there
isn’t a good internet
connection.
The page also gives
links to the transcripts
for downloading in Word
format, as well as to
the original YouTube
locations (already
available through the
Series One and Series
Two pages on this site,
which also give links to
detailed pdf catalogues
for each series).
SUPSI has added two
more methods to the
already popular video on
language teaching
methods. The final video demonstrates the five
communicative language teaching methods (PhyEmoC, Task Based Learning,
eTandem learning,
Simulations, and
Computer Assisted
Language Learning).
Go to the video and
supporting materials
The POOLS-M
partnership has decided
to open the online
evaluation areas. These
areas will remain open
for the next two years
so we can collect data
on the courses. Please
user the online forms so
you can assist us in the
work after the funded
period:
Pools-2 may have
finished the funded
period, but the teams
are still actively
adding new content, e.g.
try a Portuguese unit
here. Or use
your Smartphone / tablet
QR reader here:
The pools-m teams are
preparing for the final
project meeting in
Vilnius. Read the agenda
here.
Download the website
statistics covering
October
here.
October 2011
Try an impressive
lesson for learning
Greek:
Click here.
The page with video and
text linked word by word
to +100 dictionaries was
created in less than one
minute. The resource to
do so will be open for
your testing in January
2012.
The pools-2
course has been used in
Larissa, Greece as part
of a Romanian TOI
project pilot course. At
the course participants
learned to develop
online resources like
crossword puzzles and
drag and drop exercises
and the very first
prototype from the
tools project (to
start activities in
2012) was also used and
tested.
The statistics for the
website covering
September 2011 can be
downloaded
here.
Pools-2 has finished
the funded project
period, read the
evaluation report from
the external evaluators
here.
The aims of the
upcoming TOOLS project
was presented during
Eurocall 2011 in
Nottingham by Caoimhín o
Donnaille and Kent
Andersen with an
exhibition stand. The
project was also
presented by Ana Gimeno,
the Eurocall president
at the AGM.
Tools now has a
FaceBook account where
you can assist with
comments and
suggestions, meet the
participants at
www.facebook.com/tools4clil
All the pools-2 DIY
videos are now available
with French subtitles.
Watch them here
Great jubilation:
TOOLS has been approved
for funding:. The TOOLS
project will deliver a
free online service
which can be accessed
with tablets like iPads
to create multimedia
rich webpages where all
words are linked
directly to Multidict
(+120 dictionaries), the
resulting pages
automatically become
online ready to be used
by your students and the
rest of the world - all
of it for free:-)
TOOLS is scheduled to
start on January 1st
2012, but we'll present
the ideas and objectives
with an exhibition stand
during the Eurocall
conference in September:
www.eurocall-languages.org
Download the first
TOOLS brochure
A Romanian pools
sister project CX has
prepared a new brochure.
Download from here
the project is a
transfer of innovation
project coordinated by
the university of
Piteste. Visit the
CX website.
Pools-cx has added
subtitles in Turkish to
the pools-t and pools
videos.
Watch the videos here
SUPSI, the Swiss
pools-m partner has
collected the electronic
evaluations from the
past pools-m pilot
courses. The evaluation
results from teachers
and their students can
be downloaded here:
archive/pools-m/evaluation/survey_responses.docx
The work on improving
the access to
dictionaries (Multidict)
has been continued since
pools-t finished in
September 2010. Right
now Caomhín O Donnaile
is investigating how to
include Kalaallisut
(Greenlandic)
Pools members have
compiled a video with
several languages. If
you recognize all the
languages in the video
then email the list of
languages to
ka@sde.dk the first
ten to do so will
receive a pools t-shirt.
To watch the video
click here
The pools website is
dedicated to serving all
languages, especially
the less widely taught
languages, but also
English:
Try a new exercise
English Mania.
The twenty Greek
videos have now been
completed with summary,
cultural notes, language
notes, transcript, and
translation.
Go to the Greek
videos
A book of reference
(based on the work of
BP-BLTM, POOLS, POOLS-2,
and POOLS-M) for
Computer Assisted
Language Learning can
now be downloaded in
English,
Greek,
Italian, and
Turkish
The Pools-m project
teams run a free
training course on
teaching methods in
Bodrum, Turkey. The
course is between
11/07/2011 - 14/07/2011
(11th July and 14th July
are travelling dates).
To participate please
contact Burak Demirkazýk:
demirbur@yahoo.com
Pools-m will be
presented during the
EfVET 2011 conference in
Malta with round table
presentations:
Download the proposal
here
May 2011
Pools-m: The
Swiss partner SUPSI has
prepared a video
demonstrating three of
the language teaching
methods. Watch the video here.
The
team met in Istanbul to
fine tune the materials,
plans and ideas for the
last half year of the
project.
The student travel
preparation guide has
now been updated with a
new layout:
Download the guide in
English,
Lithuanian,
Turkish, or
Italian
April 2011
Two of the pools
friends Svetlana and
Artem from Volodymyr
Dahl East-Ukraine
National University want
to share with you their
ready to use English
lessons complete with
video, work sheets, and
Hot Potatoes exercises.
Download the zipped
exercises (60Mb data)
Tools: While
we have our fingers
crossed for the tools
application you can read
the
submitted file here
I have just received a
message through Youtube
demonstrating the need
for tools!-:
"Please! Help! The
TextBlender does not
work with the Russian
language. I have already
tried everything! I have
written in openoffice,
copied the text to pad
and pasted it agyin to
textblender. it does not
work! I tried to change
fonts, it does not help!
please! How to paste a
russian text? Thank
you!"
Pools-t: The
project received a 9 out
of 10 in the final
evaluation.
Read the report here
The project
newsletter issue 29 is
ready for
downloading.
Tools: The tools
application has been
submitted six weeks
before the KA2
deadline:-) Tools
proposes to develop a
fully online
application, which will
allow authoring of
language learning
materials to and from
mobile devices (e.g.
iPads and smart phones)
where the results
automatically become
online. The online
service will combine the
functions of the pools-t
results: Wordlink,
Multidict, and
TextBlender so the
multimedia rich learning
output is linked word by
word to online
dictionaries. Tools will
support all languages
e.g. Arabic texts and
will work on all
operating systems.
Pools-2 has
delivered the final
versions of the course
book / manual in:
Conference
announcements: The
1st International
Conference on Language
Testing and Assessment.
June 3-5, 2011
(preconference workshops
June 3) Venue:
Department of English
Studies, University of
Cyprus, Nicosia, Cyprus
September, 28-30,
2011 the Language
Teaching Centre of
Freiburg University will
host an International
Conference on LANGUAGE
POLICY AND LANGUAGE
TEACHING:
"Multilingualism in
Society, the World of
Work, and
Politics. New
Challenges for Teaching
at
Institutes of Higher
Education/Universities".
For further information
please click directly on
the conference homepage:
www.sli-konferenz-mehrsprachigkeit.de
or check our website:
www.sli.uni-freiburg.de
The pools partners
recommend you to join
the European Schoolnet (EUN),
which is open for new
members. EUN is more
than 10 years old, and
we are growing from
strength to strength.
With 31 Ministries of
Education now members,
European Schoolnet looks
set to develop even more
in the future, with more
countries in the process
of joining. What's more,
a recent decision by the
Steering Committee will
open membership of
European Schoolnet
Partnership to the wider
educational community,
including regions,
non-governmental
organisations
organisations and
educational institutions
such as universities and
schools.
Download the EUN
brochure
Pools-m: The Danish
layout artist Lone
Olstrup has created the
final versions of the
pools-m method manuals.
After moving the
website to a new hosting
service we can get more
reliable information on
the activity:
Statistics covering
January 2011
During the move to a
new web hosting service
some files may have been
lost. If you experience
a link which is not
working then please mail
ka@sde.dk with a
description of the
missing link.
The students' corner
has been restructured.
Watch videos produced by
students from
www.languages.dk/students
Pools and pools-2: Enterprise, the third and final section in the series of Guthan nan Eilean/Island Voices videos, is now complete and online. Click here to get to the menu page.
Completion of this section brings the total number of videos between the first and second series to 150. It’s a tribute to these island communities that so many individuals and organisations were prepared to make important contributions to a body of work that will be a very useful resource for local learners of both languages, and perhaps of wider interest still.
As the Enterprise catalogue explains, the amount and level of material in this section pose a new order of challenge for learners. Good luck!
Pools-m: We
have received the
evaluation report
covering the first 12
months of the project
from our external
evaluators.
Click here to download
and read
Pools-2: More
videos have been added
to the Portuguese video
area. There are now 23
Portuguese videos.
Click here to watch
the videos
The feedback to the
Interim Report from the
Spanish National Agency
has arrived and can be
downloaded here
This website has just
moved to another host.
Uploading all the files
may have caused some to
be lost (I may have
forgotten a file).
Please mail
ka@sde.dk if you
find a file or page is
missing.
Pools-2: Four
new Maltese videos can
now be watched complete
with texts and notes.
Go to the Maltese
video area.
The
Interim report has been
submitted, the report
reflects the results
from the first project
year.
The Portuguese team
has started the pilot
courses, as a result
from one of the courses
a new unit for learning
Portuguese "Quem somos
nós?" is now online.
Test it here
Also the Cyprus
team has had the first
pilot course with 20
participants. One of the
results is an online
unit in Greek
"The Tombs of the
Kings" or "Οι Τάφοι των
Βασιλέων". The
unit has been saved in a
Dropbox folder.
Pools-t:
After the funded period
the Scottish team has
improved the Wordlink
software even furthers,
new functions are: The
last word that has been
clicked in a text is
highlighted and a user
can click Esc to return
to the "normal" webpage.
The project, which
finished in September,
has prepared the Final
Report. Download the
Final Report
confidential part
and
public part.
One of the last outputs
from pools-t was the
compilation of the
Exploitation Report.
Pools-m: The
Demonstration videos
showing five teaching
methods are now
available with Italian
subtitles.
Watch the here.
The
project teams met in
Pistoia, Italy for a one
week workshop, which
included a pilot course
with presentation of
language teaching
methods and tools.
The Lithuanian
version of the CALL
course book is ready for
download.
The Italian team has
developed a board game
for students preparing
for a work placement
period. Download the
board in
low resolution
or in
high resolution,
Notes/manual for the
teacher can be
downloaded here.
Pools-2: The
External evaluation
report covering the
first project year is
ready for
download.
Several new videos
have been added to the
Portuguse video
collection.
Watch the videos here
The Portuguese team
has made two new
exercises with videos
and texts:
Pools-m:
Download the agenda
for the project workshop
and pilot course in
November.
Two
days teacher course on
language teaching
methods in Italy
November 2nd and 3rd
2010. Quick registration
needed.
Download brochure
here
The project teams
have started the process
of preparing subtitles
for videos showing the
language teaching and
learning methods in real
classes. The subtitles
are now ready in
The meeting minutes
from the September
meeting in Malta can be
downloaded here.
Download the
evaluation form to be
used for the pilot
courses in:
English,
Greek,
Maltese
Pools-t:
Caoimhín has made yet
another breakthrough
with the Wordlink tools.
Pages that until this
week misbehaved now work
well, e.g. the BBC
website -
Try BBC in a
Wordlinked format.
The Swiss team has
prepared 10 new units
using the TextBlender: Health Care and
Social Work Knee ligament anatomy Embrace
Gordon
Wells has prepared 20
units for learning
English and 20 units for
learning Gaelic making use of a Wordpress blog combined
with linking words to
dictionaries through
Wordlink. Try the
40 Wordlinked texts:
http://guthan.wordpress.com/series-one/
Pools-2: The
teams have prepared a
course evaluation form
for course participants
to ensure adaptation of
and fine tuning the
courses. Download the
form in
English, or
Greek.
Two
French videos has been
added to the video
portfolio of pools-2
outcomes:
Watch them here
Pools-t: The final quality
report from the
evaluators Angelica
Bucur and Gareth Long
has been received with
pleasure. It is for the
partnership a very
pleasant read:-)
Download from here
Pools-CX Centres of
Excellence a Transfer of
Innovation project based
on the original pools
project with a Romanian
coordinator has been
approved for funding
Pools-2:
The Maltese pools-2 team
has developed / adapted
six WebQuests into
Maltese, test them here:
The
Maltese team has
finished adapting and
translating the Course
Book.
Download it from here
Also the Course Guide
has been adapted and is
now ready in Maltase.
Download it from here.
The
Cyprus team has finished
the adaptation of the
course guide into Greek.
Download it
here
The
teams are preparing for
the workshop and pilot
courses in September.
Download the agenda
here
Pools-m: The
Danish team has had a
meeting preparing the
pilot course for the
workshop in Pistoia in
November.
A document in Danish
forms the base for
continued development
August 2010
Pools-m: The
Italian team has
finished
translating and adapting
the five method manuals
read their
Pools-t: The
project teams have
finished the work with
DIY videos
demonstrating what
the TextBlender can
do for you
(temptation), how to
make the webpages
available on the
Internet, how to use
the TextBlender, and
some case stories
with the TextBlender,
we have also updated
some DIY videos with
subtitles for Hot
Potatoes:
The
Cyprus team has prepared
a ready to use WebQuest
in Greek. Ξέρετε με ποιο
τρόπο ένα καγκουρό που
δεν ζει στην Αυστραλία
να μπορεί να φτάσει εκεί;
Ο Mικές Τρικοίλης του
5ου Δημοτικού Σχολείου
Καλύμνου γνωρίζει την
απάντηση. Εσείς την
γνωρίζετε:
Click here to
download
The
Portuguese team has made
three new WebQuests for
learning Portuguese,
each of them has support
texts in English,
download and test them
here:
Pools-t: Try
some of our units that
have just been updated
and now make use of the
TextBlender engine and
calls to dictionaries
through the Multidict
tool. This means that
all words are linked to
90 different
languages!-)
Gordon Wells has
created another English
unit with exercises all
based on a Wordpress
blog
try it here
All POOLS: Newsletter issue 26
is ready for
downloading here.
The newsletter is a
combined newsletter for
pools, pools-2, pools-t,
and pools-m
Pools-m: The
Italian team has
prepared a teachers'
guide for the board game
preparing students for
International Work
Placement.
Download the guide
here to order
the board game, please
contact: Stefano Tirati:
stefano@cscs.it
+39057350444 Website:
http://www.cscs.it
Pools-t:
The TextBlender has been
updated (an error with
use of embedded Youtube
videos has
been corrected) can now
be downloaded in its
"final" version. It
makes full use of the Multidict dictionary,
some problems with use
of local videos in .wmv
format have been solved.
Go to the tools
area and download the
software
Pools-t: The
manual on how to make
use of the tools
produced by the project
in a CLIL based context
can now be
downloaded in English
.pdf format, in
Word format
and
in Danish.
The procedure of
translating it into
Greek, Dutch,
and Italian has started.
On Thursday 27th May,
POOLS-2 was presented in
Arezzo (Italy) to the
workshop “An update on
the Lifelong Learning
Programme 2007-2013”,
organised by the
Education and Training
Department of Arezzo
Province. Read more
about the presentation
in the next newsletter
(July 1st)
Gordon Wells has
prepared a guide on
"Using Ipadio to create
webpages with embedded
audio". Many language
teachers and learners
appreciate teaching
materials that
incorporate both written
and spoken language.
However, it has always
seemed to be a more
complex task to create
sound files than text
files. In recent times a
number of attempts have
been made to harness
digital telephone
technology to the
purpose.
Download his guide
here
Dedicated domain for the
new dictionary system "Multidict".
In the near future the
databases running the
Multidict and Wordlink
tools will be moved to
www.multidict.net
the site is already
operational (now using a
redirect) so you can
start pointing your
favourite dictionary
link/bookmark to it:-)
The Dutch team from
Horizon college has
presented the pools
outcomes at a conference
on CLIL invited by the
European Platform.
Watch their
presentation here
The TextBlender has
(March 16th 2010) been released in
version 3.02. After
recommendations from
many users the webpages
produced by the
TextBlender now make
use of the online
dictionary, Multidict.
The Multidict (128
dictionaries) is opened
in a frame so the
student can see both
text and dictionary at
the same time. The
student can also easily
change dictionary or
target language:
TextBlender output.
N.B. If you enable
cookies in your browser
you can select another
dictionary so when
clicking on a word after
changing the dictionary
the lookup is done with
that dictionary.
Try the example
output yourself
Multidict is now a
combination of +128
dictionaries. Multidict
has been developed by
Caoimhín Ó Donnaíle at
Sabhal Mòr Ostaig as
part of the European
funded POOLS-T project.
Try you new favourite
dictionary here
POOLS-M:
The project has been
presented by Serhat Tuna
on Turkish national
television
The video with Serhat
Tuna has been divided
into three parts, watch
part two
here
and part three
here
POOLS-M: The
Lithuanian project team
has finished the
adaptation and updating
of the "Simulations
Manual".
Download it here
POOLS-2: The
Portuguese team member
Ana Silva has prepared
an online exercise with
music for learning
Portuguese,
Try it here
The minutes from the
pools-2 kick-off
workshop in Madrid
(January) can be
downloaded here
Pools-t: The
Dutch team are preparing
for a CLIL workshop, and
have therefore started
preparing examples of
TextBlender and Wordlink
outputs: Here are some
examples of the web
pages they are working
on:
The second video
shows examples of
output produced with
the TextBlender. The
purpose is to show
"the cake" before
following the
"baking" recipes in
the following
videos.
Click here to
watch the
demonstration video
A new version of the
TextBlender is now ready
for download.
The February version is
close to a final version
with regards to
functions and
appearance. Future
versions will mainly be
improving outputs as
well as removing
reported bugs
Each of
the project teams have
planned to produce
sample CLIL based
lessons making use of
the TextBlender and the
Wordlink tools. The
Danish team has made a
case story telling how
the material was found
and developed together
with a lesson plan.
To read the text
click here.
Jan Hardie from the Swiss
team has prepared three
online exercises
suitable for CLIL,
try them out here
The
two main tools, i.e. the TextBlender and
Wordlink have been
improved. To follow the
development of Wordlink
please click here.
The TextBlender can be
accessed from the
Tools area.
EU grants for
course on WEB 2.0 and
Language Education.
'Designing activities
for the 2.0 Language
Classroom' (A Comenius
professional development
course)
In conjunction with the
Utrecht University
Summer School the
Faculties of Education
of Heidelberg and
Utrecht Universities of
Applied Sciences offer a
7-day, international
course exploring WEB 2.0
applications such as
Wiki
and Web-logging,
real-time communication
(Videoconferencing and
3D Virtual Worlds) and
the Language Quest
format for integrating
the World Wide Web into
classroom teaching.
Besides, the course
location in the
brand-new building of
the Faculty of Education
in Utrecht, the
Netherlands, allows for
demonstration of good
practices of and
personal training in the
use of Interactive
Whiteboards.
Intended participants
are practising (student)
language teachers,
teacher trainers and
materials developers.
Dates: 10-07-2010 -
16-07-2010
More information and
registration at:
http://www.utrechtsummerschool.nl/index.php?type=courses&code=S5
Persons eligible for EU
Comenius Grants can
apply at their National
Agency for compensation
of costs for travel,
accommodation and fees
for this course. <b>The
deadline for grant
applications is January
15</b>, 2010, but please
confirm with your
National Agency for
country-specific
deadlines.
N.B. Participants who
would like to extend
their visit to the
Netherlands can apply
for an additional period
of campus accommodation
at 135 Euro per week.
POOLS-2
Project brochure can be
downloaded in
English. It is
now being translated
into all the project
languages.
POOLS-M (Pools
of language teaching
Methods) has started the
funded period. First
meeting is in Brussels
on December 7th to 11th.
Go to the POOLS-M
main website.
POOLS-T A new
version of the
TextBlender software is
available for download
from
the Tools area.
The version now has
interfaces in the six
project languages.
POOLS-2:
(Producing Open Online
Learning Systems - 2)
has been approved for an
EU grant in the period
2009-2011. POOLS-2 is
coordinated by
Confederación Española
de Centros de Enseñanza
(CECE), the teams come
from Cyprus, Denmark,
Malta, Portugal,
Scotland, and Spain.
EfVET is a
dissemination partner
with access to thousands
of vocational colleges
across Europe.
Pools-2 is a Transfer
of Innovation (TOI)
project which will
exploit the results from
the "original" pools
project and transfer the
core outputs of pools to
three new languages:
Greek, Maltese, and
Portuguese
POOLS-T: The pools-t interim
report has been
submitted to EACEA. The
report comprises a
public and a
"confidential" part, but
in line with the policy
of pools-t both files
can be downloaded from
the website:
Download the
"confidential" file
and
Download the public
file
This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.